Herzlich Willkommen!
Welcome!
!Bienvenidos!
Shipping Worldwide!
Vielen Dank, dass Sie sich dieses Angebot ansehen! Jeder Kauf von Ihnen ist sehr geschätzt, macht uns größer und lässt uns bessere Preise und besseren Service anbieten.
Für Sendungen in die EU bitte nachfragen!
Wenn das Geschäft gut abgelaufen ist, würden wir uns über eine positive Bewertung freuen!
I can send it as well to any country to the EU, please before you bid/buy, ask for the shipping fee. Any questions by mail please.
Puedo mandarlo a cualquier pais de la UE, antes de pujar/Comprar favor de preguntar por el precio del envio. Cualquier pregunta por correo por favor.
Kurzbeschreibung Deutsch
Aliens Lovesick (1996)
Geschrieben von Thierry Gagnon, Richard Forgues und Randy Stradley. Zeichnungen von Richard Forgues. Der elfjährige Jimi ist in seine ältere Cousine Nancy verknallt, die als Pilotin für den unheimlichen Dr. Dakien arbeitet, der ebenfalls in Nancy verknallt ist. Was Nancy nicht weiß: Dakien ist nicht nur unheimlich, er ist völlig verrückt, und Nancys Zurückweisung hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat sich umgebracht, um einen Plan in Gang zu setzen, Nancy und Jimi zu verfolgen! Zwischen der Rettung von Jimi, der Abwehr von Dakiens kybernetischem Doppelgänger und dem Kampf gegen die Außerirdischen, die Dakien entfesselt hat, gibt es vielleicht nicht genug Nancy für alle! FC.
Description English
Aliens Lovesick (1996)
Written by Thierry Gagnon, Richard Forgues and Randy Stradley. Art by Richard Forgues. Eleven-year-old Jimi has a crush on his older cousin Nancy, who's a pilot for creepy Dr. Dakien, who also has the hots for Nancy. Unbeknownst to Nancy, Dakien's not just creepy, he's completely mad, and Nancy's rejection has driven him off the deep end. He's killed himself to set in motion a plan to go after Nancy and Jimi! Between rescuing Jimi, staving off Dakien's cybernetic doppelgänger, and battling the aliens Dakien has unleashed, there may not be enough Nancy to go around! FC.
Bitte geben Sie bei Überweisungen als Verwendungszweck Ihren Ebay-Namen an. Sie können Ihren Einkauf auch per Paypalbezahlen.
VersandDeutsch:
1 Um den Versandrabatt zu erhalten, ist es wichtig, dass Sie es vom PC/Mac-Browser aus tun VON DER EBAY HANDY APP IST NOCH NICHT MÖGLICH.
2 Gehen Sie auf das Symbol "Warenkorb" oben rechts auf dem Bildschirm.
3 Klicken Sie im Dropdown-Menü auf "Warenkorb ansehen" (NICHT auf "Zur Kasse")
4 Suchen Sie nach "Gesamtbetrag anfordern" und klicken Sie darauf.
5 Wenn Sie eine Nachricht schreiben wollen, tun Sie dies in dem Feld darunter, ansonsten klicken Sie auf "kaufen und anfrage senden".
Nach dem Absenden warte ich auf die Rechnung mit dem Versandrabatt.
English:
1 To get the shipping discount it is important that you do it from the PC/Mac browser FROM THE MOBIL EBAY APP IS NOT POSSIBLE YET.
2 Go to the "shopping cart" icon, at the top right of the screen.
3 In the drop down menu click on "view cart" (NOT "payment and shipping").
4 Look for "request total" and click on it.
5 If you want to write a message, do it in the space below, if not, click on "commit to buy and send request".
After sending it, wait for the invoice with the shipping discount included.
Español:
1 Para obterner descuento por envio es importante que lo haga desde el browser de PC/Mac DESDE EL APP MOBIL DE EBAY AUN NO ES POSIBLE.
2 Vaya al icono del "cesta de compras", Arriba en la parte superior derecha de la pantalla.
3 En el menu desplegable de click en "ver cesta" (NO a "pago y envio")
4 busque "Solicitar total" y de click.
5 Se desea escribir algún mensaje, hágalo en el espacio abajo, si no, de click en "validar compra y enviar solicitud"
Después de mandarlo, espere por la factura con el descuento de envio incluido.
RückgabeDeutsch
Nach Erhalt des Artikels sollte Ihr Käufer den Kauf innerhalb der folgenden Frist widerrufen und den Artikel zurückgeben: 1 Monat
English
After receiving the item, your buyer should cancel the purchase and return the item within the following period: 1 month
Español
Después de recibir el artículo, el comprador debe cancelar la compra y devolver el artículo en el siguiente plazo: 1 mes
Sonstige
Vielen Dank, dass Sie sich dieses Angebot ansehen! Jeder Kauf von Ihnen ist sehr geschätzt, macht uns größer und lässt uns bessere Preise und besseren Service anbieten.
Für Sendungen in die EU bitte nachfragen!
Wenn das Geschäft gut abgelaufen ist, würden wir uns über eine positive Bewertung freuen!
I can send it as well to any country to the EU, please before you buy, ask for the shipping fee. Any questions by mail please.